- Frau Komachi empfiehlt ein Buch, Michiko Aoyama, übersetzt von Sabine Mangold (Rowohlt)*
- Belladonna – Die Berührung des Todes, Adalyn Grace, übersetzt von Petra Knese (arsEdition)*
- Fourth Wing – Flammengeküsst, Rebecca Yarros, übersetzt von Michaela Kolodziejcok (dtv)*
- Das Flüstern der Feigenbäume, Elif Shafak (Kein & Aber)*
- Wo ein Fuck it, da ein Weg, Andrea Weidlich (mvgVerlag)*
- Stone Blind – Der Blick der Medusa, Natalie Haynes, übersetzt von Babette Schröder und Wolfgang Thon(dtv)*
- Ein Geist in der Kehle, Doireann Ní Ghríofa, übersetzt von Cornelius Reiber und Jens Friebe (dtv)*
- SORRY, ich habe es nur für dich getan, Bianca Iosivoni (Penguin)*
- 22 Bahnen, Caroline Wahl (Dumont)*
- Die Unzertrennlichen, Simone de Beauvoir, übersetzt von Amelie Thoma (Rowohlt)*
- Am Tag des Sonnenuntergangs verschlang der Wolf die Sonne, Sina Scherzant (parkXullstein)*
- Die Formel der Hoffnung, Lynn Cullen, übersetzt von Maria Poets (S.Fischer Verlage)*
- Echtzeitalter, Tonio Schachinger (Rowohlt)*
- Momo, Michael Ende (Thienemann-Esslinger)*
- Schwierige Frauen, Roxane Gay, übersetzt von Anne Spielmann (btb)*
- Erzählende Affen, Friedemann Karig und Samira El Ouassil (Ullstein)*
- Der Buchspazierer, Carsten Sebastian Henn (Piper)*
- Die Wut, die bleibt, Mareike Fallwickl (Rowohlt)*
- Sturmhöhe, Emily Bronte, übersetzt von Siegfried Lang (Penguin)*
- Der große Sommer, Ewald Arenz (Dumont)*
- An den Ufern von Stellata, Daniela Raimond, übersetzt von Judith Schwaab (Ullstein)*
- Haie in Zeiten von Erlösern, Kawaii Strong Washburn, übersetzt von Cornelia Holfelder-v. d. Tann (Penguin)*
- Ein Kind namens Hoffnung, Marie Sand (Droemer)*
- Unschuld, Takis Würger (Penguin)*
- Das Licht in uns, Michelle Obama, übersetzt von Norbert Juraschitz, Sabine Reinhardus, Franka Reinhart, Astrid Gravert und Frank Lachmann (Goldmann)*
- Die Mitternachtsbibliothek, Matt Haig, übersetzt von Sabine Hübner (Droemer)*
- Giovannis Zimmer, James Baldwin, übersetzt von Miriam Mandelkow (dtv)*
- Noah, Takis Würger (Penguin)*
- Arsène Lupin – Der blaue Diamant, Maurice Leblanc, übersetzt von Hans Jacob (Belle Époque)*
- Hard Land, Benedikt Wells (Diogenes)*
- Der Wind singt unser Lied, Meike Werkmeister (Goldmann)*
- Botschaften an mich selbst, Emilie Pine, übersetzt von Cornelia Röser (btb)*
- Unerhörte Stimmen, Elif Shafak (Kein&Aber)*
- Drei Kameradinnen, Shida Bazyar (KiWi)*
- Schöne neue Welt, wo bist du, Sally Rooney, übersetzt von Zoë Beck (Claassen)*
- Oh, William! , Elizabeth Strout, übersetzt von Sabine Roth (Luchterhand)*
- Auf Erden sind wir kurz grandios, Ocean Vuong, übersetzt von Anne-Kristin Mittag (Hanser)*
*Affiliate Link – kaufe das Buch gerne über yourbook.shop, das ist die beste Onlineshop-Alternative zu Amazon. Bei jedem Kauf kommen 15% der Marge den Buchhandlungen zugute und wir bekommen auch eine kleine Verkaufsbeteiligung.